Banking/Fintech & Insurance — policy wording, statements, investor comms & app UI

Translate and localize KYC/AML, policy wording & riders, statements & reason codes, investor decks/factsheets, and app UI/consent flows — with reviewer independence, PCI/PII scope controls, and audit-ready bundles.

verified ISO 17100 shield_lock ISO 27001 library_books Termbase & style guards receipt_long Audit trails

Security deep links: ISO 17100 · ISO 27001 · Secure Delivery

🌐 Interest Rate · ब्याज दर 🌐 UPI · યુપીઆઈ 🌐 Prospectus · نشرة الإصدار 🌐 IFRS · अंतर्राष्ट्रीय मानक 🌐 Chargeback · चार्जबैक

Retail & Commercial Banking

We translate the everyday voice of banking—accounts, deposits, payments, lending—while preserving numeric integrity and regulator-ready wording. Artefacts include loan agreements, branch notices, chargeback letters, collections scripts, ATM/kiosk messages, and CRM outreach. With reviewer-independence and redlines, each term choice is traceable. Number/currency linting catches locale spacing, grouping and decimal rules across markets, so updates stay aligned across statements, apps and branch comms.

🏧 Branch & ATM 📄 Lending packs 🧾 Dispute letters
Bank branch signage

BFSI Glossary — quick reveals

Locale simulator

Fintech & Payments

We validate UI strings in situ—truncation, numeral systems and currency idioms—so fee explanations and consent text remain fair and legible at checkout and in statements. Scope includes UPI intents, card reasons, wallet KYC, refunds/chargebacks, FX markups and error states. Locale logic is reflected in term choices (e.g., convenience fee vs service charge) and number formatting. PCI/PII scope controls and reviewer-independence produce audit-ready bundles for every release.

00% Fewer clarifications
00% Reduction in regulator queries
00% Audit-ready bundles

Insurance & Claims

Translate policy schedules, riders/exclusions, premium notices, FNOL scripts, claim correspondences and solvency communications with reviewer-independence and tracked redlines. Shared glossaries stabilize recurring phrasing (pre-existing conditions, waiting periods, co-pay, sub-limits), avoiding unintended coverage shifts across markets. Definitions hold across booklets, portals and letters—reducing back-and-forth and speeding approvals.

🧾 Riders/Exclusions ☎️ FNOL scripts 📈 Solvency comms
Policy schedules & riders
Clear rider language and exclusions across markets.
Claims correspondences
FNOL scripts, letters & notifications with consistent terms.
Solvency & regulatory
IRDAI + global regulator communications.

Trading, Wealth & Investor Communications

Translate prospectus/KID/KFS, factsheets, quarterly letters and investor web updates with data-linked copy so performance tables, NAVs and fee footnotes don’t drift. We align to portfolio language—fund objectives, risk factors, expense ratios—keeping tickers, performance labels and disclaimers readable in every locale. Redlines with reviewer notes capture the reasoning for counsel and compliance.

📊 Performance labels 📚 Prospectus/KID/KFS 🗣️ Quarterly letters
Investor web
flash_on Quick Order request_quote Quick Quote support_agent Quick Contact
NO MT/MTPE for regulated/critical artefacts • ISO 17100 • ISO 27001 • NDA by default