What is software localization?
Software localization (sometimes called app localization or software translation) is the process of turning your product into something that feels built for a specific market, not just translated into another language.
It goes beyond basic software translation and usually includes:
- Adapting text to local linguistic and cultural norms.
- Respecting legal and regulatory requirements in each region.
- Adjusting layouts, graphics and formatting so they work on local devices.
- Handling date/time formats, currencies, units and number formats correctly.
- Making sure the product behaves as expected across different platforms and technology environments.
For most teams, software localization touches:
- UI and system messages in resource files (JSON, YAML,
.resx,.properties…) - Web and in-product content.
- Installers, configuration screens and error flows.
- Supporting materials like release notes, help content and API docs.
A complete software localization program often spans:
- Internationalization (i18n) – preparing code and content so it’s localization-ready.
- Software translation – adapting strings and user-facing copy.
- Software engineering support – handling builds, resource extraction and integration.
- Localization / functional testing – making sure everything works as expected in each language.
- Bug fixing and polishing – correcting layout issues, overlaps and broken flows found during testing.
Done properly, software localization lets you launch and maintain your product in multiple languages without rebuilding your entire framework every time you add a new locale.